The Indian Mangoes abroad

The Indian and Pakistani Mangoes in USA!!

In Indian continent, mango is the king of the fruits! Chausa, Dasheri, Kesar, Langra, Haapoos and so on – there is no shortage of the different flavors and mouth-watering varieties as you move from one part of the country to another. This ‘fruit of the gods’ is taken for granted in Indian, Pakistani and many neighboring cuisines.

From king of fruits to just an average fruit – mango is just another fruit in the western countries. As you step outside the Indian continent, you can still find mangoes if you look for them. In USA, mangoes are sold in many fruit shops and grocery stores. However, these are not the mangoes that grow in the Indian orchards; these are not the same mangoes as the ones you once tasted on the roadside stalls in India. Yes, these are mangoes, but not your Chausa, Dasheri or Langra.

The most of the mangoes sold in US and Canada are the locally grown fruits or the ones shipped from Mexico. Many of these local mangoes leave much to be desired. They don’t taste the same as the ones from India, unless you have never had Indian mangoes, or perhaps you forgot the taste of the years. The Indian mangoes are much sweeter, mush more richer and much more… umm… let’s just say ‘tastier’. There are some things that you cannot really describe. You won’t know the difference unless you try them for yourself. Continue reading

USA welcomes prospective students from India

United States welcomes prospective Indian students
US Embassy Press release; July 28, 2011, New Delhi

“The United States is proud of its record of welcoming foreign students, and in particular the numerous Indian students who enrich America’s academic communities. The number of Indian students who have applied for visas to study in the United States increased by 20% over the same period last year. This increase is an indication of the dynamism of the Indo-U.S. partnership and the strong people-to-people ties between the two nations. It also reflects the desire of high quality Indian students to pursue a world-class education in the U.S.

Prospective students are strongly encouraged to take advantage of the free resources offered by the U.S. government and fully research the academic options available to them. The Embassy is to provide accurate, free information that allows students and their families to research schools and to protect themselves from visa fraud rings. All legitimate students have a fair chance to study in the U.S.

As always, the U.S. government urges all prospective students to fully research their chosen educational institutes and have a firm grasp of what is and is not permitted under a student visa. In particular, all students must be aware that any of the following will result in an immediate violation of status:

  • Lack of physical attendance at classes (taking only online courses is not acceptable)
  • Failure to maintain a full courseload
  • Unauthorized employment

Violating the terms of a visa can result in deportation, arrest and even a bar on future travel to the United States. If any educational advisor or academic organization suggests that such actions are permissible under a student visa, we strongly recommend students contact the Embassy immediately in order to prevent committing visa fraud. It is the responsibility of the student to ensure that he or she is in accordance with the law. Continue reading

Indian diaspora info – all you need to know!

Sometimes, the answer is right under your nose. Sometimes, actually most of the times, it is better to eliminate the middleman and go straight to source. This post is intended to lead the horse to the water; drink or not, is up to the horse!

Non Resident Indians, the NRIs – home or abroad – always have so many questions about the rules and regulations that apply to them. Quite often, they start by calling some lawyers – the lawyers that are always bombarding the NRIs with their monotone commercial during Indian TV shows – the middlemen!!

If you visit the Nation Portal of India website and go to the Indian Diaspora section, you can most likely find the answer to most of your questions – right there, under your nose!

The questions like:

# Can NRIs and PIOs open an account with Indian banks?
# Is registration of NRI marriages compulsory in India?
# What is the fee for applying for PIO card and OCI card?
# Is there a limit to the number of investments for acquiring commercial properties in India?
# How can an NRI or PIO adopt a child in India?
# What is meant by OCB?
# What are the investment options for NRIs in India?

To introduce you to the website directly, rather than cutting and pasting the answers here – you know, horse and water – use the direct links below for accessing the related info! Pick your own dish – all you can eat, for free!! Continue reading

Too educated to be kicked off New York train or racism!

This one is juts plain weird!
“Do you know what schools I’ve been to? How well-educated I am?” A picture is worth a thousand words; how about a video!!

Here is an incident involving a brown woman traveling on New York’s Metro North train, recorded by a fellow passenger. Obviously, she is telling the train employee that she is too “well-educated” to be told to quiet down and not use profanity on her cell-phone. The video shows the employee explaining to another employee that she asked the passenger to stop using the “F-bomb” in her cell-phone conversation. The train employee happens to be black.

The whole thing is sad and the attitude of this ‘self-claimed well educated’ woman is somewhat strange, to say the least. You can watch the video on the YouTube here:

We don’t know if she went to Harvard or Yale, or even if she is really Indian, but the internet is buzzing with all kinds of comments and interpretations. Noting that she has looks of a south Asian or Indian American woman, the observations range from ‘a plain idiotic’ to ‘a class issue’ to ‘a racial discrimination’.

Here are some of the comments (warning: some comments include adult language):
“…a case of interactions between blacks/browns based on perceived differences in socioeconomic status. Some sociologists do attribute that to “white-washing” and differentiating oneself from “them”…..”
“What we have here is a brown woman who thinks being rude to a black woman is going to make her less brown….”

“THIS LAND IS THE WHITE MAN’S LAND…”

“These INDIANS are coming over, taking American jobs, getting a chance to leave their wretched country for a better life…..and on top of that they have ATTITUDE!”

“it’s really sad that you got thumbs up for your bigoted comment when a) you don’t know if she is indeed of Indian descent and b) she obviously is American yet you’re the kind of mouth-breading cocksuckers who tell people to go back to a country with which the only thing they have in common is ethnicity. She’s a bitch, sure, but she doesn’t speak for women, ivy leaguers, Indians, or wherever the f* you think she’s from. Crack a f*ing book sometime.” Continue reading

Why Indian/desi guys find white women more attractive!

Human relations are complicated by nature; there is always something deeper, something more than meet the eye. Inter-racial relation are even more complex, even though they have been around for ages.

A previous article discussed Why white women find desi or Indian guys less attractive?. Now, ask the guys from India about White woman. No matter what these white women think about the Indian guys, the desi dudes hold no grudge against them. In fact, it is quite the opposite.

So, why is it that Indian guys find white women more attractive? There is no simple answer; at least nobody admits that it is so black and white – or should be say ‘brown and white’!

1. Fair skin attraction – First thing first, it is a culture thing that Indians prefer fair skin, especially on a woman. Many attribute this to Bollywood where almost all the leading actresses have milky complexion, but fair skin preference goes way back, even before black-and-white flicks took over India cinema. Many of the matrimonial advertisements often include ‘fair skin’ mention or requirement. The white women win hands down, if you just go by the skin color. So, this is good first impression, to start with! The fair skin criteria goes beyond the Bollywood actresses, and is common among all India cultures – home or abroad.

2. Stronger sense of independence – Compared to an Indian woman raised in an Indian society, a white woman from West is much more independent and self-reliant. In western culture (Western, as in Europe and America, not as in cowboys), the women have much more say in their personal decision-making compared to India society where families dominate and control women’s upbringings.

3. Less family control - This is more of a continuation of previous point. The indian women are often controlled by the family in many important aspects of their life, including selecting a life-partner. So, the family interference is much more in the case of Indian women, and this is a turn-off for many guys – even by desi standard! Continue reading

My new home…

Home is the earliest memory of my childhood;
Where I learned to walk and run.
Home is where I was taught everything;
To stand by myself, to stand for others.

Home is where I took shelter;
After picking up a fight with kids bigger than me.
Home is where I always ended up;
When I was tired, hungry or thirsty.

Home is where I learned the meaning of pride;
Home is where I understood humility.
Home is where I needed no welcome mat;
Home is where I took things for granted. Continue reading

Hinglish – Indian English idioms and phrases – II

As mentioned in many previous posts, spoken English in India is very different as compared to the same language overseas. Our Indian languages have significant impact on English we speak back home. The Indian English – combined with heavy influence of Hindi and other local languages – is also called Hinglish. There are many related posts on this web-site on Hinglish usage and Hinglish words, and here is another one.

Quite a few commonly used Hinglish words and phrases are listed in the article:Hinglish of India – Indian idioms and phrases. This is the follow-up, part II.

Adding to the previous list, here are some commonly used Hinglish words and phrases:

Equation has changed :- Relationship has changed, e.g. “My equation with my brother has changed.”
Road-side Romeo – refer to a boys/man waiting near the street entrances to colleges and universities, or to those cruising the city streets in search of women to impress
Rubber :- Pencil eraser
cent per cent :- 100 per cent
Where do you put up? :- Where are you currently staying?.
Wheatish (complexion) :- light, creamy brown, or having a light brown complexion.
Flat :- Apartment
shirt-pant or pant-shirt :- Shirt and Trousers
tight slap :- hard slap
Out of station :- out of town.
Acting pricey:- playing “hard to get”, being snobbish. Continue reading

20 Best English Movies from India – The Indian English films

Best English Movies based on India or with Indian Themes

There are so many English movies that come out of India every year. Some equally beautiful movies based on Indian culture originate from other parts of the globe. Here are 20 best stand-outs:

1 Gandhi (1982): This Internationally acclaimed movie needs no introduction. The film stars Ben Kingsley as Gandhi, a brilliant actor by any measure. Amongst much recognition home and abroad, the film won the Academy Award for Best Picture, winning eight Academy Awards in total.

2. City of Joy (1992): The social drama is based on the life of a farmer who moves to Kolkata with his family and finds out that life is nothing but simple in the city. Patrick Swayze, Om Puri, Shabana Azmi and Art Malik lead the brilliant cast. This is one of best movies that use talents from India and Hollywood.

3. Monsoon Wedding (2001): Directed by Mira Nair, this is romance, comedy and drama – all together – depicting the lives of NRIs and the NRI weddings. An extravagant Punjabi wedding and the family traditions are beautifully depicted throughout this movie. Naseeruddin Shah’s acting is solid once more, and plays a father who is organizing an enormous, chaotic, and very expensive wedding that involves NRI families and joint families coming together from different parts of the world.

4. A Passage to India (1984): This classic is one of the most memorable English film based on the Indo-British relationship and their impacts on the day-to-day life during English Rule in India. Written and directed by David Lean, the screenplay is based on the 1924 novel by E.M. Forster. The acting, the direction and the beautifully landscaped scenes equally contribute to this masterpiece. The film has won various awards included Academy Awards and Golden Globe Awards. The brilliant acting comes from Judy Davis, Victor Banerjee, Peggy Ashcroft and James Fox in the key roles.

5.Being Cyrus (2006): This is one of the best Indian films in English. It is a psychological drama revolving around a dysfunctional family. The brilliant acting is led by Naseeruddin Shah and Dimple Kapadia; the well told story is narrated by none other but Saif Ali Khan in the role of Cyrus Mistry.

6. Bride and Prejudice (2004): This is a Bollywood style adaptation of the novel ‘Pride and Prejudice’ by Jane Austen. It is filmed primarily in English, with some Hindi and Punjabi dialogue. The lead cast of Aishwarya Rai, Martin Henderson, Nadira Babbar, Anupam Kher and Naveen Andrews plays well in the desi adaptation of an old classic story from west. The wedding and party scenes, the complicated feelings of love, the dance numbers and culture depiction….are all nicely integrated

7. East is East (1999): This is a very comic and funny movie with a dark side of an NRI story based out of England. Om Puri delivers one of the best acting of a conflicted father with double standards. Married to a white woman, the father forces his kids to live the traditional and strict desi lifestyle. The children, born and grown up in UK, see themselves as British and reject their father’s rules on dress, food, religion and arranged marriage.

8. Bend it like Beckham (2002): Starring Parminder Nagra and Keira Knightley, the title comes from the soccer player David Beckham’s skill at scoring from free kicks by “bending” (curving) the ball past a wall of defenders. It is a beautiful depiction of a Punjabi family’s life in England. The film explores the lives of Indians abroad and how NRIs ‘bend’ the social and traditional rules to adapt to the local culture. It has a lively music, with a touch of folk genre.

9. Parzania (2007): Translated – Heaven and hell on earth, this is an Indian drama film catering to the extreme human emotions. It is a terrific story of the struggles of a family after they lose their 10 year old son during the racial riot. The film featured Naseeruddin Shah and Sarika in the lead roles. This low budget drama has lovely acting and beautiful direction. Continue reading

Her Canada size compromises

She had big dreams, her ideology was based on truth, honesty and kindness. But that was a long time ago, that was when she was seventeen. She thought she was special; she was born to do great things; she was born to make a difference. But then again, that was was when she was in high school. She barely new the world out there. She never knew that the rules of kindness, love and truth apply differently beyond the walls of her house.

Somewhere along the way, somewhere in the process of growing up, she left her house to encounter the real world. She was no longer shielded by her family and her loved ones. It was part of her society, it was part of the traditions to move out. She got married; her family tied her knot to an educated man from Canada. Not because they knew him, or she loved him; they married her in the hope that life would be better in Canada. That is what everyone thought, and that is what they believed – she will be better off in Canada, far better off.

But then again, people are not what they appear to be. In the real world abroad, things are very different. The real world is far different than the one based on dreams; the real world where ideology is often talked but seldom practiced. Most of the people talk big but do little, she soon learned.

In no time, she was exposed to the double standards as she left her father’s house. She saw hypocrisy first hand – day in and day out. The lies, the deceptions, the compromises – everything was at play on the big stage of life. Continue reading

Plight of a woman in the NRI Marriages

For decades, this has been a common practice; it is a part of Indian thinking. Parents in India marry their beloved son or daughter to NRIs visiting from Western counties, with the hope and wish that he or she will settle abroad, and perhaps more importantly, help them migrate as well. While India is enjoying the financial boom, the common man still looks up to the other countries as the ultimate salvation for their offspring.

Yes, arranged marriage is still very common in India, and especially when it comes to marrying abroad. With very little knowledge about a ‘funny dressed’ visitor from the west, people are willing to bond their son or daughter overnight, before someone else steals their opportunity – the opportunity of a golden ticket to go abroad.

Marriage is supposed to be a sacred bond, based on mutual love and respect. However, NRI marriages are fundamentally based on greed. It is the greed that results into lifelong headaches for many couples, if not heartaches.

Everyone knows that the arranged marriage is no walk in the park, especially the arranged marriages where a couple knows very little about each-other. What follows in a typical NRI marriage is surprises, compromises and then more compromises. There are lucky couples who can adapt quicker and understand each other mush faster. And then again, there are probably more couples who find it hard to adjust, where ego comes into play more than love. What follows thereafter is a life-long misery, constant conflicts and endless arguments on daily basis.

Indian society, even modern Indian society, looks down on divorce. Many families don’t even consider the option of separation. And once you have kids in the mix, it is even more difficult to separate, both sides sacrificing for the sake of the kids.

The situation is especially difficult for the women who marry a man abroad. The women are more eager to adapt, more willing to sacrifice. Very often, the women go beyond the call of duty to satisfy their spouses in the new land. They often have very few relatives abroad to fall back on, they lack the family support, the support of their own blood. Women are less confrontational by nature to start with, and it works against them. Continue reading

From desi Hinglish to fluent English

Those of us raised in India speak a very different English than the one spoken in Europe or North America or Australia. And it is natural, we are creations of our surroundings, we are always influenced by our mother tongue. As a result, the influence of Hindi language is naturally present in our English speech, hence the term Hinglish.

On this site – The Indians Abroad, there are quite a few articles that address the usage of Hinglish and how to minimize it. Speaking Hinglish is not a mistake or something to be overly concerned about, it is just a habit – the way we speak in our own neighborhood. Think about it, even Australian spoken English is far different than the American English. The local factors and the local slang are bound to influence the way we speak.

Hinglish usage is quite common in India, it is natural. No one cares, and no one should, as long as two parties can understand each-other. However, when we speak the same Hinglish abroad, not everybody is able to understand or comprehend the complete meaning, especially for those who are not familiar with desi terms and desi idioms.

This article is a compilation of previously written articles on topics related to language barriers abroad and the Hinglish usage. Rather than re-writing the whole summary, following links are a good start on how to minimize the use of Hinglish and what are the best approaches to adapt to the local speech while living abroad.

  • Crossing the Language Barrie abroad: ‘Language barrier’ refers to the difficulties people face if they don’t speak the same language, or with very different accent or style….the spoken English in America or other Western countries is not the same as in India, for example. The key issues surrounding the language barrier and the best ways to approach or alleviate them are highlighter in this article.
  • Self-help tips on minimizing Hinglish usage abroad: There are many simple things that we can do to speed up this adaptation to local English slang and language instead of Hinglish from India. This article lists some of the most effective tips.
  • 12 Self-help tips on improving desi English language: These are some of the commonsense tips on how to improve your English while living abroad. Try them, some of them you may already be exposed to.
  • 10 Tips on English pronunciation and accent improvement!: Accent plays a big role in our speech pattern and how we come across to the listeners. Adapting to the local accent is the first step towards improving your language skills.
  • ’30 tips on the art of small talk’: Small talk or any chit-chat helps you practice your speech and conversation skills. As a result, you end up improving your spoken language.
  • Continue reading

    The wandering thoughts

    The wandering thoughts – the home abroad

    It is human nature – we are always thinking, often wandering in our own thoughts. Thinking about past or future and imagining hypothetical scenarios is a part of our day-to-day life. We are never content with what we have, always thinking about ‘what could be’ or ‘what could have been’.

    Millions of us leave our homes and our countries to go abroad, searching for a better future, looking for a better life. Some leave by choice – because we want to try new things and new places; others leave because of necessity, because they have to – for one reason or another. Regardless of where we are and what we have accomplished, we are never satisfied with what we got. Once we go abroad, once we establish ourselves in the the new place, our mind wanders and thinks about going back to the motherland – where we originally come from. It is not because we need to, it is not because we have to. It is because of our nature – we are never satisfied with what we have. The present is never enough!

    Most of the immigrants, regardless how long they have been away from their own country or how good life they live in the new place, have nostalgic attachment to their homeland. It is nothing new, it is part of being human. We never let go of the past, especially if past involves sweet memories of childhood.

    Many of us, those who are settled abroad, often think about going back, returning for good. Even after we have made new life in the new country, the thought of going back often creeps into our minds. It is a good nostalgic memory of past. Most of us think about it – going back permanently, but very few actually actually try it. And those who return to their motherland, the experience is often not what they expected or what we imagined.

    The simple fact is that time changes everything. The home we left behind years or decades ago is not the same home anymore. Everything and everybody has moved on. The old friends, the old neighbors, the small shop at the corner, the big tree next to the pond – everything and everybody has moved on. The nostalgic memories from long time ago that we want to relive today are nonexistent in reality. The surroundings have evolved, the neighborhoods have changed and the even the culture and customs have changed over the years. Continue reading

    Useful links and helpful sites for NRIs and overseas living

    Useful Websites for NRIs and Indians Living Abroad

    This article is a summary of online information and useful sites related to NRIs and overseas living. Some of this is general information sites that are useful links for NRIs and Indians living abroad.

    Most the sites mentioned are government sponsored or official links in USA, Canada and India; similar information can be easily searched for other countries.

    Here is a compilation of all the related online links:

    Indian Diaspora and NRIs – General info:

    NRIs Investments in India and NRI Banking in India:

    R2I – Information for NRIs returning to India:

    Immigration and Visa information:

    Jobs and career related links:

    Continue reading

    Pardesi songs! Best Bollywood songs for the NRIs and Indians abroad!

    The pardesi songs – Best Bollywood songs with NRIs and Indians abroad theme!

    This article is dedicated to all the pardesi souls (foreigners) and NRIs around the world.

    The ‘pardesi songs’ in this list focus on the situations and the emotions of Indians living abroad. Being away from motherland, being separated from the loved ones left behind, starting a new life in a new country and the distance itself….a mixture of emotions come into the picture. There are lots of patriotic songs and good ones too. However, the ones included here are more related to the unique situations of living overseas, rather than regular patriotic songs. Here are some of the best Bollywood songs that many NRIs and Indians living abroad can relate to:

    1. Chithi Aayee hai (Movie: Naam): One of the best songs that directly connects to all the feelings of Indians who have migrated from India, but still miss their motherland. Beautiful lyrics tell a touching story of an average immigrant.
    Tune paisa bahut kamaya
    Es paise ne des chhudaya….

    Pankaj Udhas’s melodious voice adds to the appeal of this evergreen and super-hit song.

    2. Bharat ka rehne walaa hoon (Movie: Purab Aur Pachhim): ‘Hai Preet Jahan Ki Reet Sada / Jab Zero Diya Mere Bharat Ne’ is one of the most memorable song that highlights the virtues of India and the Indian culture, especially for those who live overseas. This number has ideal settings – featured in England with crowd including Indians, hippies and English audience. Mahendra Kapoor’s voice and Manoj Kumar’ acting is a winning combination.

    3. Ye dooriyan (Movie: Love Aaj Kal) : The song filmed on Deepika Dadukone and Saif Ali Khan is all about the ‘distance’ from loved ones. Anyone living abroad can relate to this song, a number with great composition and brilliant lyrics.
    Aa raha paas, ya door mein ja raha
    Janu na mein hoon kahan pe…

    It has a natural flow, and is a hybrid of modern folk and classical gazal – a lovely song by any standard.

    4. Yeh Jo des hai tera (Movie: Swades): This is one of the most melodious songs from A. R. Rahman. The lyrics and the scenes bring out the emotions of being Indian and being away from home. With SRK in the lead and beautiful filming, the song highlights all the nostalgic feelings often experienced by Indian diaspora.

    5. No life without wife (Movie: Bride & Prejudice): Yes, this is not one of those emotional or sad songs, for a change. However, this cleverly performed dance number sums up the feelings and the irony of the situation that NRIs and their spouses go through. The refreshing song has the ever-pretty Aishwarya Rai in the lead. It is a befitting satire on the NRI marriages.
    Lonely Mr Kholi from Los Angeles
    Came to Punjab on one bent knee
    He had a Green Card, new house, big cash
    Still made a wish with every fallen lash
    …….
    Poor Mr Kholi
    He has no life without wife…
    Continue reading

    Self-help tips on minimizing Hinglish usage abroad

    10 easy Tips on how to minimize the usage of Hinglish (Indian English) overseas

    Many of us, especially those who grew up in India, speak ‘Indian English’. This version of desi English – the Hinglishis, is heavily influenced by Hindi, other languages from India and desi terms. It is a common habit; and like many other habits, some times we don’t even realize that our English speech is often affected by our mother tongue.

    Just like any other habit, the use of Hinglish is not so easy to get rid of. Habits die hard. In many cases, it may take a lot longer to get used to avoiding Hinglish completely. A conscious effort is always required to navigate away from any set routines, especially the ones related to our communication or speaking habits.

    While living overseas and away from India, we may not realize this but we are always adapting to the local ways of life. This process continues even when we are not trying. This is a human nature; we are always adapting to our surroundings. Our language, our communication style and even our thinking – every aspect of our day-to-day life is slowly but surely impacted by the local culture and the society we live in. However, this adaptation and change is often very slow. The same applies to our habit of speaking Hinglish, the change is very slow unless we try consciously.

    Listed below are some of the most effective tips on how to minimize the use of Hinglish while living in an overseas society. There are many simple things that we can do to speed up this adaptation to local English slang and language instead of continued habit of speaking Hinglish.

    1. Be aware of your Hinglish usage: The first step always is to accept and acknowledge the habit. The second generation of Indians who grew up abroad (among English speaking culture) generally don’t have this habit – the habit of mixing Indian idioms and grammar with English usage. If you were born and raised in India, chances are your speech is influenced by your mother tongue.

    2. Think of a few fun things to reduce Hinglish usage: Now that you admit to the Hinglish usage :) , next step is working on how to minimize this habit. The tips below are quite effective, but you can always come up with your own plan. For example, you can ask your American/English friends to assist and coach you in this arena. You know yourself better than anybody else on this planet, so think of your own ideas and fun things that would work best for you.

    3. Immerse yourself in the local language overseas: Expose yourself to the local way of speech while living abroad. Make a conscious effort to speak local English by surrounding yourself with those who use local English style and slang, not Hinglish. Continue reading